Бизерта.
Вся информация и материалы
для этого раздела предоставлены историком Болотиной Дарьей Ивановной.
Администрация сайта выражает ей глубокую признательность за предоставленные
материалы.
Как
добраться до русского кладбища в Бизерте из основных
туристических центров Туниса.
Русское морское кладбище
возникло в Бизерте во время стоянки там кораблей
Черноморского флота, ушедших из Крыма осенью 1920 года при эвакуации армии
Врангеля. Русская колония существовала в Тунисе до середины 60-х годов, но
постепенно люди разъезжались в другие страны и к концу 80-х в Бизерте не осталось почти никого из потомков российских
моряков. В церкви не было регулярных богослужений с начала 70-х годов. Однако,
в конце 90-х годов над кладбищем "взял шефство" российский ВМФ. И ситуация там
кардинально поменялась. Кладбище было приведено в порядок, в церкви сейчас
проходят еженедельные богослужения. Сама церковь была отреставрирована.
Изменения видны на этом фотоколлаже
(слева 2005 год, справа 1997):
Рассказ Дарьи Болотиной о поездке в
Бизерту:
Бизерта: продолжающаяся
Россия или слышали ли вы когда-нибудь благоухание цветущего апельсинового дерева?
Для
меня теперь навсегда образ Бизертинского
храма-памятника Русским морякам связан с нежным запахом цветущего апельсинового
дерева. Это - первое впечатление: изумительно привычное и родное изображение,
среди африканской-то непривычности всего! - Георгиевских белых
крестиков, наложенных на якоря (в оформлении ворот) и облако аромата, похожего
на жасминный, только более тонкого и необычного, то уплывающее, то
возвращающееся, снова ударяющее в нос и дарующее наслаждение.
Церковь,
однако, была закрыта. Резные в византийском духе тяжёлые двери тёмного дерева.
Над порталом надпись: "Блаженни изгнани правды ради, ибо тех есть Царство Небесное".
Церковь, оказывается, не только не большая - она совсем
крохотная, точно игрушечная, кажется, её можно бережно взять в ладони...
Белые стены, голубые купола. В этой стране всё белое с голубым.
Обнесено гладкой белёной стеной в два моих роста. Я прошлась туда, сюда,
налево, направо, через дорогу - кладбища рядом не было. А я-то надеялась, что
она стоит прямо на кладбище. Никого не было, на звонок и на возглас
"Христос Воскресе!" никто не отозвался. Я
ждала пару часов. Кое-как мне удалось выудить из араба (лавочка напротив), что
кто-то через три четверти часа появится. Ладно, почитаю "Морской
сборник". Впрочем, лучше помолюсь, почитаю Пасхальный канон. Никто не
появился и через два часа. Смущённая и понурая, двинулась я искать кладбище,
даже удалось второму по счёту таксисту объяснить, куда мне надо. Пусть я не
попаду внутрь церкви, пусть я не увижу Ширинскую, но
на кладбище-то надо!! Поклониться и поприветствовать моих дорогих мёртвых,
которые все живы у Бога. На кладбище нашёлся сторож, показавший нужные могилы.
Правда, его не удалось услать на столько времени, чтобы нормально и всласть
помолиться, но всё же. Зажгла свечи, положила яички на плиты.
Сентиментальность, конечно, но я плакала и слезами поливала эти памятники,
ползала около них на коленочках и целовала камни.
Бизерта после неудачи с церковью казалась
мне очень замызганным и пыльным арабским городишком,
от утомления даже есть не хотелось, настроение ужасное - "ниже нуля",
тоска и почти уныние ("И это - обетованная поездка??!!!"). Только
где-то в глубине слабый огонёчек веры, что Господь всё устрояет
только так, как МНЕ НУЖНО. Значит, не нужно мне большего, или же Он воспитывает
меня, приучая к терпению, которого я не имею совсем.
Выйдя
с кладбища, я подумала: "А что, если набраться наглости, и, сев в такси,
указать адрес Ширинской?" (Я
его знала. Но как прийти к человеку почти 92-х лет от роду без
приглашения?! В задумчивости я шла по улице и вдруг заметила с удивлением, что
подхожу опять к церкви... Попробовала крикнуть - не отозвались. Но араб
напротив напомнил про звонок, и в сад вышел хороший человек, который на
Пасхальное приветствие ответил именно так, как и следовало! "Кто Вы,
что?" Объяснила. "Ну, понятно, пошли пить чай."
Накормили обедом - доктор и его жена, оба анестезиологи. Русские люди из
Владикавказа, пытаются денег заработать в Африке. Как родную меня приняли,
сразу предложили остаться, показали церковь изнутри, позвонили Ширинской. Её не оказалось дома (уехала на историческую
конференцию в соседний город!) Тогда Майечка мне
показала Бизерту (которая оказалась красивой и
величественной, если знать, куда смотреть), мы с ней погуляли, зашли к сыну
А.А. Ширинской, и он сказал, что завтра утром будет
как раз удобно позвонить. Поэтому я осталась у добрых докторов в гостиной на
диване - в домике при Бизертинской церкви, они там
живут, за храмом и садом присматривают. Сад, конечно, всего 6 плодовых деревьев
да пара розовых кустов, но всё цветёт и плодоносит немало!
Утром
позвонила и пошла к Анастасии Александровне. Разговор был очень интересный,
хотя про Белую Гвардию мы фактически не говорили. Однако важные слова и
соображения, над которыми стоит думать, и они дают значительный толчок к
размышлению над тем, что у меня в плане диссертации. А если проще - А.А.
человек просто чудесный, рядом с ней как-то удивительно хорошо
находиться, даже если не говорить ни о чём значащем. Она кормила меня блюдом,
изготовленным её бывшим учеником (она учитель математики по профессии, может,
поэтому у неё и голова так хорошо сохранилась). Ученик - брат мэра Парижа. Сам
мэр тоже у А.А. учился, и заглядывал в гости. Еда из баклажанов, морковки,
оливок оказалась очень вкусной, хотя я баклажаны терпеть не могу. Прямо не
верилось, что это наяву происходит - находится в доме А.А., живо напоминающем
обстановку эпохи Серебряного века, и блюдо от брата мэра Парижа... И
изумительная пасха творожная, такой вкусной мне ещё не доводилось пробовать. Я
купила исправленное издание книги А.А., она мне подписала.
На
обратном пути я жалела только о том, что не имея самых
необходимых вещей (они остались в отеле), не могла остаться в Бизерте. Поэтому через три дня в отеле я всё бросила (море,
главным образом) и опять поехала в Бизерту.
Предварительно позвонив, конечно. Тут уж меня вообще принимали как старую
знакомую, потчевали наперебой и доктор Майя, и А.А. Как там было хорошо, как я
там была счастлива находится рядом с А.А.! Многоуважаемый шкаф, и не менее уважаемый
стол - сделаны А.С. Манштейном
(её папой), ст. лей. Русского флота; икона, которую А.С. спас от потопления в
эвакуирующейся Одессе... И душу переполняла такая большая светлая радость от
всего этого, от всей Бизерты, от А.А., от вещей, что
я ехала в отель, чтоб отправиться в аэропорт, без обязательной в подобных
случаях тоски или грусти: слишком много счастья!..
Фотографии Бизерты (автор Дарья Болотина).
1. Русская церковь в Бизерте.
2. Общий вид кладбища.
3. Могилы матросов с
Цесаревича.
4. Могилы адмирала Николя
и его жены (сверху фото 1997 года, снизу 2005).
5. Сербский участок
кладбища, на котором похоронены сербские раненые солдаты и беженцы
эвакуированные в Бизерту после захвата Сербии
австро-венгерскими войсками.
Как добраться до Бизерты и русского кладбища.
Тунис - или, точнее,
Тунизия называется страна, а Тунис - это её
столица. 2 кладбища, где есть много русских могил, особ.
военных. Из курортных городов (Сус,
Хаммамет) надо ехать на "такси луаж" - общественный транспорт типа междугородней
маршрутки. Если отель расположен далеко от места, где гнездятся и водятся эти
"луажи", надо сказать водителю обычного
городского такси: "стасьён луаж"
- и он довезёт за пару динаров до станции этих самых луажей.
Из Суса прямо до Бизерты луаж не ходит, из Хаммамета,
очевидно, тоже, поэтому надо ехать сначала до Туниса, т.е. до столицы, и там
делать пересадку. В Тунисе надо опять поймать городское такси и сказать таксисту: "стасьён луаж директ
Бизерт" (примечание: по-русски этот город называется
БизертА, но французы произносят как "бизеерт" или даже "бисеерт",
а арабы, т.е. тунизийцы - почти как "бендзерт". Нужно постараться произнести нечто
среднее между этими вариантами. Эти все словечки будут
особенно полезны тем, кто не знает французского языка, п.ч. арабы ни бум-бум в
английском, хоть плачь). Таксист отвезет на другой конец города, где кучкуются луажи,
едущие в Бизерту и дальше на запад. Станция луажей в самой Бизерте в 2004 г.
находилась в 2-х шагах от русской церкви и в 4-х от кладбища, но в 2005 г.
её перенесли за канал, ближе к столице, и она стала находиться очень далеко от
исторического центра и от церкви. Надо посмотреть, перевезли ли вас через мост,
т.е. через канал. И придётся брать опять городское такси. Кладбище расположено на
горе, в некотором роде над городом. Можно до столицы ехать на поезде
- вроде нашей электрички - это подешевле, чем на луаже, но
надо знать расписание и места остановок... Путь от Суса
до Бизерты (ок. 200 км)
занимает примерно 4 часа со всеми перекладными, на электричке, по слухам,
подольше. От Хамаммета (140 км), видимо, часа 3.
Дорога в один конец из Суса в 2004 и 2005 гг. стоила
от 15 до 20 динаров, т.е. от 320 до 450 руб.